Jump to content

casnu:bakygu'e

Page contents not supported in other languages.
.i la'o zoi. Wikipedia .zoi krasi

Geographic locations mentioned here are total malglico! {kro,eitias}, for example. For some reasons Americans think that the whole world pronounces names the way they do :)))

gugde cmene

[stika lo krasi]

So. Italy. Is it {la .italia}, {la .italiano} or {lo gugdrxitalia}? I support the latter because it allows easier usage in tanru -Inego 04:45, 16 October 2006 (UTC)

the '-ia' at the end is redundant; it should just be 'gugdrxital'. of course, i'm all for using 'gugdrbakni'. mi'e bobas 18:39, 16 October 2006 (UTC)
However, gugdrxitalia and any similar word is a brivla, which must end in a vowel. Personally, my preference is to use {la .italian.} when a sumti is called for, and switch to gugdrxitalia if and when a tanru element is necessary.—sen (ko tavla) 18:48, 16 October 2006 (UTC)
then 'gugdrxitali', since the '-a' is just a nominative feminine ending. mi'e bobas 21:42, 16 October 2006 (UTC)

ki'uma zo bakygu'e

[stika lo krasi]

.i ma krinu lonu zo bakygu'e .ue.i'enaicai cu sinxa la .italias .i se srera .iasai mu'omi'e kolin.fain. 16:17, 30 pavrelma'i 2009 (UTC)