casnu lo pilno:Kybunon

Page contents not supported in other languages.
.i la'o zoi. Wikipedia .zoi krasi

Katowice[stika lo krasi]

Hello. I'm wikipedia redactor from Poland. We do some action for tranlation atricle about one of the biggest polish city simple:Katowice. Could You make some translation into this wikipedia native language of this article ? Just a few senteces. Please. There is source article in English: en:Katowice.

Best Regards.

Stimoroll form Poland

I've written a stub at jbo:Katowice. Kybunon 11:09, 13 May 2006 (UTC)

Greetings Kybunon!

Can you please kindly help me write this article http://jbo.wikipedia.org/wiki/True_Jesus_Church - based on the English article? Around 2-5 lines would be sufficient enough and your help would be gratefully appreciated

Sincerely requested by -- Joseph, 21:34 Thursday 11 May 2006 (UTC)

Titles of people and cities[stika lo krasi]

I think it would work best if the titles of articles of cities and people are titled according to the spelling of the native language of the people or the city. I think the first use of the name of the person or city in the article should be written as "la'o gy. Name of City or Person gy." and subsequent uses should be translated into lojbanic cmavo. That's just my opinion. Kybunon 16:34, 15 May 2006 (UTC)